z zielnika Hai – rozdział pierwszy

Cześć i czołem! Za oknem mgła, wiatr i brak słońca, więc przychodzę do Ciebie z przepisami, które bez wątpienia dodadzą odrobinę letnio-jesiennego uroku Twojej codziennej rutynie! Postanowiłam stworzyć serię wpisów, za pomocą której przybliżę Ci zapomniane, domowo-kuchenne rytuały piękności, których przygotowanie jest nie tylko banalnie proste, ale i cudownie… pachnie! Ciekawe, czy któreś z nich okażą się znajome?

Salutations! There’s fog outside the window, wind, and lack of sun, so here I am with recipes that will undoubtedly add a little summer-autumn charm to your everyday routine. I decided to create an entire series in which I will introduce you to home-made beauty rituals that are not only simple but wonderful when it comes to smell! I wonder if any of them will turn out to be familiar for you?

Słońce ukrywa się za chmurami, a Twoja szara, pozbawiona blasku i koloru cera dosłownie woła o pomstę do nieba? Mam na to radę. Maseczka z maślanki, marchwi i miodu!

The sun is hiding behind the clouds, and your gray, devoid of radiance and color skin is crying out to heaven for vengeance? I can help. Actually, a mask of buttermilk, carrot and honey can!

Wymieszaj 5 łyżek maślanki, 2 łyżki startej drobno marchewki i 1 łyżkę miodu. Miksturę nałóż na twarz, a po kilku minutach spłucz letnią wodą. Po tygodniowej kuracji Twoja skóra będzie miała piękny brzoskwiniowy odcień.  

Mix 5 tablespoons of buttermilk, 2 tablespoons of finely grated carrots and 1 tablespoon of honey. Pour the mixture onto your face, and after a few minutes rinse with lukewarm water. After a week’s treatment, your skin will have a beautiful peach shade. 

A jeśli potrzebujesz delikatniejszej pielęgnacji, wypróbuj tego przepisu. Oprócz pięknej i lekko zaróżowionej cery, zyskasz spokój i wewnętrzną harmonię:

And if you need a gentler option, try this recipe. A beautiful and slightly rosy skin, peace and inner harmony are waiting just around the corner:

Przygotuj: 2 łyżki maślanki, 0,5 łyżeczki miodu i kilka kropel cytryny. Zmieszaj dokładnie wszystkie składniki i rozprowadź maseczkę na twarzy. Poleż z nią 15 minut, a następnie spłucz letnią wodą.  

Prepare 2 tablespoons of buttermilk, 0.5 teaspoons of honey and a few drops of lemon. Mix ingredients and put the mask on your face. Keep it for 15 minutes and rinse with lukewarm water. 

Włosy też masz w nie najlepszym stanie? A gdyby tak powrócić do korzeni, odstawić na bok drogeryjne maski i przerzucić się na płukanki ziołowe? Wiele ziół posiada właściwości, które sprawią, że Twoje włosy będą piękne i zdrowe. Wystarczy tylko 5 łyżek ziół zalać szklanką ciepłej  (nie wrzącej!) wody, przykryć, odstawić na 10 minut. Takim wywarem spłucz włosy zaraz po umyciu. Z jakich ziół warto robić płukanki?

Bad Hair Day? Maybe it’s the highest time to return to the roots. Set aside the drugstore masks and switch to herbal rinses. Many herbs have properties that will make your hair look beautiful and healthy. 5 tablespoons of herbs pour a glass of warm water, cover, leave for 10 minutes. Rinse the hair immediately after washing. What herbs should you consider?

  • Pokrzywa – zwalcza łupież.
  • Rozmaryn – zapobiega przetłuszczaniu się włosów.
  • Rumianek – odżywia i rozjaśnia włosy.
  • Szałwia – wzmacnia włosy.
  • Nettle – fights dandruff.
  • Rosemary – prevents greasy hair.
  • Chamomile – nourishes and lightens hair.
  • Sage – strengthens hair. 

Zapach pomarańczy znany jest ze swoich właściwości antydepresyjnych. Przed zimą, doskonale może sprawdzić się pomarańczowa płukanka na połysk włosów. Potrzebujesz:

The smell of orange is known for its anti-depressant properties. Before the winter, an orange hair rinse can be perfect for you. Prepare:

0,75 l przegotowanej wody
3 łyżki korzenia mydlnicy (znajdziesz go w praktycznie każdym sklepie zielarskim)
3 łyżki soku pomarańczowego
4 krople olejku pomarańczowego

0.75 l of boiled water
3 tablespoons of soap root (you will find it in every herbal store)
3 tablespoons of orange juice
4 drops of orange oil 

Wszystkie składniki dokładnie wymieszaj i odstaw na pół godziny. Potem przecedź i wmasuj we włosy. Po kilku minutach spłucz ciepłą wodą.

Mix all ingredients and set rinse for half an hour. Then strain it and massage into your hair. After a few minutes, rinse with warm water. 

Cynamon to jedna z najstarszych przypraw świata. Pochodzi ze Sri Lanki. Według biblijnego opisu oczyszczał wodę pitną. Starożytni Egipcjanie wykorzystywali go do balsamowania zwłok. Od XVI wieku cynamonu używają europejscy kucharze. Laski z cynamonu to wysuszona i zrolowana kora drzewka cynamonowego. Często mieli się ją na brunatny proch, dodawany do różnych potraw. Cynamon poprawia krążenie, przy kłopotach żołądkowych, a także wzmacnia nerwy, jest dobry na chrypkę i kaszel! Z lasek cynamonu możesz przyrządzić pyszną herbatkę, a cynamon dodany do kakao wzbogaca jego smak. Warto nosić przy sobie kawałek cynamonu – roztarty w dłoniach roztacza magiczny zapach i działa uspokajająco. A skoro o cynamonie mowa…

Cinnamon is one of the oldest spices in the world. It comes from Sri Lanka. According to the biblical description, it was used to purify drinking water. The ancient Egyptians used it for embalming corpses. From the sixteenth century, cinnamon is used by European cooks. Cinnamon sticks are dried and rolled bark of a cinnamon tree. Often, as a brown powder, it’s added to various dishes. Cinnamon improves circulation, is helpful with stomach problems, strengthens the nerves, is good for hoarseness and cough! With cinnamon sticks, you can make a delicious tea, and the cinnamon added to the cocoa enriches its taste. It is worth to carry a piece of cinnamon with you – scattered in your hands, it offers a magical fragrance and calming effect. Speaking of cinnamon …

To czas najwyższy, abym wspomniała Ci o rozgrzewającej maści na mroźne dni! Miksturę należy wcierać w nadgarstki i w zgięcia łokci. Można też wlać ją do kominka zapachowego i podgrzewać nad świeczką. Przepis:

It’s time to remind you of a warming mixture for cold days! It should be rubbed into the wrists and elbows. You can also pour it into the fragrance fireplace and heat it over the candle. Recipe:

5 łyżek dowolnego olejku, 0,5 łyżeczki sproszkowanego imbiru, 0,5 łyżeczki sproszkowanego cynamonu. Zmieszać, zamknąć szczelnie w dowolnym (najlepiej szklanym) pojemniczku i odczekać 2 dni przed użyciem.

5 tablespoons of any essential oil, 0,5 teaspoon of powdered ginger, 0,5 teaspoon of powdered cinnamon. Mix, seal in any (preferably glass) container and wait 2 days before use.

Daj znać, czy wypróbowałeś/-aś któryś z moich przepisów. A może posiadasz własny, który chciałbyś/chciałabyś sprzedać mi i moim czytelniczkom? Podziel się w komentarzu!

Let me know if you have tried one of my recipes. Or maybe you have your own, and you’d like to share with it? Let me know in the comment!